Перевод "In-N-Out Burger" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение In-N-Out Burger (инэнаут борго) :
ɪnˈɛnˈaʊt bˈɜːɡə

инэнаут борго транскрипция – 33 результата перевода

I'll be your date, any time.
Here's the thing, though, can we stop by an In-N-Out Burger on the way?
I'm fucking famished.
Я пойду с тобой на свидание, в любое время.
Но дело вот в чем мы можем остановиться в Бургере по пути?
Я пиздец какой голодный.
Скопировать
That's one of the perks.
That and In-N-Out Burger.
- I got a question for you.
Да, это один из плюсов.
Это и гамбургеры в In-n-Out.
- У меня к тебе вопрос
Скопировать
Okay.
Who wants to go to In-N-Out Burger?
- Mike: I want to go.
Ладно.
Кто поедет в "Ин энд аут бургер"?
- Я хочу поехать.
Скопировать
Your money is being held by a kid named Larry Sellers.
He lives in North Hollywood on Radford, by the ln-N-Out Burger.
Fucking brat.
¬аши деньги у пацана по имени Ћари —еллерс.
ќн живЄт в —еверном √олливуде на –едфорд, ¬озле закусочной Ђ"уда-сюдаї.
рысЄныш, бл€дь, ещЄ тот.
Скопировать
I understand. Could you slide your shorts down, please?
He lives in North Hollywood on Radford, near the ln-N-Out Burger.
No, the ln-N-Out Burger's on Camrose.
я пон€л. ѕрошу вас, приспустите трусы.
ќн живЄт в —еверном √олливуде, на –эдфорд-стрит, возле закусочной Ђ"уда-сюдаї.
Ђ"уда-сюдаї на емроуз-стрит.
Скопировать
I'll be your date, any time.
Here's the thing, though, can we stop by an In-N-Out Burger on the way?
I'm fucking famished.
Я пойду с тобой на свидание, в любое время.
Но дело вот в чем мы можем остановиться в Бургере по пути?
Я пиздец какой голодный.
Скопировать
That's one of the perks.
That and In-N-Out Burger.
- I got a question for you.
Да, это один из плюсов.
Это и гамбургеры в In-n-Out.
- У меня к тебе вопрос
Скопировать
Okay.
Who wants to go to In-N-Out Burger?
- Mike: I want to go.
Ладно.
Кто поедет в "Ин энд аут бургер"?
- Я хочу поехать.
Скопировать
- I just left Holt.
I'm at the In-N-Out grabbing a burger.
Why?
— Только что уехал от Холта.
Заехал перекусить бургеров.
А что?
Скопировать
- That was a loon, Elizabeth.
L-O-O-N, yes. Once you've got the jungle in your blood, I wouldn't be able to keep you out of it.
- Susan, did you hear that?
Гагара] [2. Деревенщина]
Побывав однажды в джунглях, Вы не сможете жить без них.
- Сьюзан, ты это слышала?
Скопировать
MM. LIKE TODAY...
THERE WAS THIS REALLY CUTE GUY WITH A GOATEE AND A LEATHER JACKET AT THE SHOP N' SAVE.
YEAH, SOUNDS LIKE YOU WERE, THOUGH. [ Giggling ]
Вот хоть сегодня...
Там был такой симпатичный парень в магазине, с бородкой, в кожаной куртке – раньше он бы меня так и бросил стоять в очереди в кассу, а тут почти на него и не посмотрел.
Ага, зато ты, похоже, посмотрел!
Скопировать
And second, you kill Cheese... and we're gonna have a fight with his people, right?
A year down the road... some nigger sees my cousin coming out the burger shop... putting gas in his car
He's smart, huh?
Во-вторых, вы убьёте Чиза... и мы все будем вынуждены начать войну с его людьми, верно?
Если какой -нибудь ниггер увидит моего кузена выходящим из закусочной или заправляющим машину на Централ Авеню, то он не задумываясь всадит в него пулю
А он умный,да?
Скопировать
Hey, Bogey and I have more in common than you think.
Of all the teenage burger hangouts, in all the towns, in all the world, she walks into mine, only to
Play it Fez.
Эй, у Богарт и меня больше общего, чем ты думаешь.
Из всех молодежных закусочных, во всем городе, во всем мире, она ходит в мое, и уходит чтобы вновь придти.
Сыграй, Фез.
Скопировать
- We'll brace the kid.
. - We'll be near the ln-N-Out Burger.
Shut the fuck up, Donny!
–асколем пацана. ѕлЄвое дело.
Ёто будет возле закусочной?
"аткнись на хуй, ƒонни!
Скопировать
About two hours ago, we stopped a Cypress-flagged ship called the Nicosia.
We believe it to be carrying petroleum out of Iraq in violation of U. N. sanctions.
-What do we do when that happens?
Два часа назад мы остановили судно Никозия, шедшее под Кипрским флагом.
Мы думаем, что на борту иракская нефть, вывозимая в обход санкций ООН.
- И что мы будем делать?
Скопировать
Nobody knows better than me what a delay would mean, and I don't need you to point it out.
Last night, I found a piece of code left behind on Osiris by someone interested in finding out if any
as in Mitnick.
"И мне, конечно, вовсе не нужно знать всё это." О, чёрт меня возьми!
Прошлой ночью я нашёл кое-какие следы, оставленные в Осирисе. Их оставил кто-то, искавший в файлах последовательность букв... - "И-Т-Н-И", как в фамилии Митник.
- Ты думаешь, это был Митник?
Скопировать
No, the ln-N-Out Burger's on Camrose.
- Near the ln-N-Out Burger.
- Those are good burgers, Walter.
Ђ"уда-сюдаї на емроуз-стрит.
¬озле закусочной.
√амбургеры там неплохие. "аткнись на хуй, ƒонни.
Скопировать
I swear I have never been so depressed and miserable and lonely in my entire life.
It's like I know there's got to be somebody out there somewhere, just one person in this huge, horrible
But how long do I have to wait before that person shows up?
Я еще никогда не пребывал в такой депрессии, не чувствовал себя таким жалким и одиноким.
Как будто я знаю, что должен быть где-то кто-то, всего один человек в этом огромном, ужасном, несчастном мире, который может обнять меня и сказать, что всё будет в порядке...
Но сколько мне придется ждать, пока этот человек не появиться?
Скопировать
This world's a Iot worse off without him.
The In-N-Out truck's out back.
We're gonna put on Jesse's favorite song... and folks can help themselves to some grub.
Без него мир опустел.
И подъёмный кузов сзади!
Поставь любимую песню Джесси чтобы народ мог пойти, закусить!
Скопировать
No.
Yeah, and then somebody swore that they saw her in a Guns N' Roses video out there, too.
Yeah.
Нет.
Да, а потом кто-то утверждал, что ее видели в клипе Guns N' Roses.
Да.
Скопировать
Dr Chuckwu-Akpo-Akpo won't come good?
The receipt he gave you was on a Burger King napkin, made out to "the big bank in the town".
He said he was in the same class as Howard from the Halifax at Bank School.
Доктору Чакву-Акпу-Акпу не надо было доверять?
Чек, который он тебе выписал, был написан на салфетке из БургерКинг, переделанная в "Большой Банк В Городе".
Он сказал, что учился в одном классе с Говардом из Галифакс (банк, а также австралийский сериал) В Банковской Школе.
Скопировать
Or, you know, they'll be, like,
"Hey, let's go to In-N-Out at two o'clock in the morning,"
and boom, eight people will be there
Или, знаете, они такие, типа,
"эй, а давайте сходим в In-N-Out часа в два".
И бум, восемь человек точно будут там.
Скопировать
Party's still going.
In-N-Out truck's coming in 10 minutes.
- Yes.
Вечеринка продолжаеться.
Грузовик приедет, ровно через 10 минут.
- Да.
Скопировать
No, it's too late.
We'll stop in Barstow, In-N-Out burgers, shakes, fries, celebratory coupling, which I believe is part
You know, it's very tempting, but I'm gonna have to say no.
Нет, уже слишком поздно.
Остановимся в Барстоу, закажем бургеры, шейки, картошку фри, устроим праздничное совокупление, что, как я думаю, является частью нашей убогой, сексуальной истории.
Знаешь, звучит очень заманчиво, но, вынуждена отказаться.
Скопировать
Hey! God, what are you doing now?
I think I n get rid of this guy, but I need you to shy out here and make sure that nobody comes In, okay
Okay, fine, fine, fine. I'll do what I can But, listen, you owe me
Что теперь?
Я смогу избавиться от этого мужика, ты только стой на страже, чтобы никто сюда не вошел, хорошо?
Хорошо, но помни, ты мне должен.
Скопировать
And here he is today.
Better known today as Jimmy In-'n-Out.
City, State, and Federal.
А вот такой он на сей день.
Сегодня известный как Джимми "Туда-Сюда".
В городе, штате и на федеральном уровне.
Скопировать
That actually worked out to show that we were determined to protect the lives of these animals, but of course it made it very difficult to return.
I n 2007, when I wanted to do something to expose the issue, I was shocked that I was the only surfer
No one's going to be aggressive.
Вообще-то, это сработало, это показало, что мы пытаемся защитить жизни этих животных, но, конечно, после этого стало очень трудно туда вернуться.
В 2007-м, когда я попытался каким-то образом поднять эту проблему, я был шокирован тем, что я был единственным в своем сообществе серферов, кто знал об этом, так что Хайден Панеттьери, Изабель Лукас, мы связались, и приняли решение,
Мы не будем проявлять агрессии.
Скопировать
You know, me sitting here all alone as people came and went.
I went to In-N-Out.
Got a Double-Double...
Я, сидящий тут совершенно один, люди вокруг приходят и уходят.
Так что... я встал и пошел в Сунул-Вынул.
Взял Дабл-Дабл*... (* - бургер в Сунул-Вынул, две котлеты, два сыра)
Скопировать
die !
lois, i'm sorry. you were in for a girls' n out, and i got called in to screen news that's not fit to
compared to the kent farm, this is a rager.
Умри!
- Лоис, прости. Ты собралась выйти в люди, а сижу тут записываю новости не для печати
- Если сравнить с фермой Кентов, то это гораздо круче
Скопировать
All right, look, this is what we do.
We go to In-N-Out, and then I got you.
Yeah, awful wine list.
Ну ладно, вот как мы поступим.
Мы идём в Сунул-Вынул* и я угощаю. (* - сеть фаст-фудов In-N-Out в Калифорнии, готовящие вкуснейшие бургеры)
Выпивка у них ужасная.
Скопировать
Hey, I know-- why don't we get burgers?
In-n-out or fatburger? Invalid's call.
Dude, I'm in the hospital.
Эй, почему бы нам ни заказать гамбургеров?
Жиробургеров.
Эй, я в больнице.
Скопировать
And when Hanks and Springsteen come by, they can watch the show in Matt's office, or down on the floor with me.
Reporters who write dumb stories about friends of mine, watch the show at the in-and-out burger down
What a bummer for you - I've got a press pass.
Если нас посетят Хэнкс и Спрингстин, то они могут наблюдать за шоу из кабинета Мэтта или сидеть рядом со мной.
Авторы идиотских статей, в которых плохо отзываются о моих друзьях смотрят шоу по телевизору в закусочной напротив. Это я о тебе, сестренка!
К твоему большому сожалению у меня есть пропуск.
Скопировать
Where are they?
The in-and-out burger down the street.
What do you mean?
Где они все?
В закусочной напротив.
В смысле?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов In-N-Out Burger (инэнаут борго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы In-N-Out Burger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инэнаут борго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение